(Trad: "In una cosmologia "Fenicia" la persona non è separabile dal mondo, e quindi le manca lo spazio per essere libera.")
«Nessuna cosa avviene per caso ma tutto secondo logos e necessità.»
(Leucippo, fr.2)
"Todo el mundo engaña a todo el mundo; y todo el mundo lo sabe, y nadie dice nada." (Hno Antonio Córdova Quezada)
(Trad: "Tutto il mondo inganna tutto il mondo e tutto il mondo lo sa, e nessuno dice nulla.")
"The meat eater is not only irritable, but stupid and sullen..."
(John Harvey Kellogg, MD, The Natural Diet of Man, 1923)
(Trad: "Il mangiatore di carne non è soltanto irritabile, ma stupido e scontroso...")
"It's because they're stupid, that's why. That's why everybody does everything!" (Homer Simpson in "Kidney Trouble")
(Trad: "E' perchè sono stupidi, è per questo... E' per questo che tutti fanno ogni cosa.")
“Eventually you learn that the kinds of questions you ask as a scientist and the kinds of answers you get as a scientist are only the kinds of questions that lead to more questions.” (Jesuit Brother Guy Consolmagno, Vatican’s Astronomer)
(Trad: "Prima o poi impari che il tipo di domande che chiedi ad uno scienziato e i tipi di risposte che ottieni come scienziato sono il solo tipo di domande che portano ad altre domande.")
«The one who tells the stories rules the world.» (Hopi proverb)
(Trad: "Chi racconta le storie governa il mondo." - Proverbio Hopi)
«I have taught one thing, and one thing only, dukkha and the cessation of dukkha.» (Buddha)
(Trad: "Ho insegnata una cosa, e una cosa soltanto, dukkha e la cessazione di dukkha.")
«LANDS in the sky —
That they are nearby —
That they do not move.»
(C.H.Fort, New Lands, Cp. 1)
(Trad: "TERRE nel cielo -
Che sono vicine--
Che non si muovono.")
«Dammi polenta ed acqua: in tal modo, quanto a felicità, sarò un emulo dello stesso Zeus »
(Epicuro, filosofo greco del IV-III a.C.)
«See, I believe that it is not true that different races and nations are alike. I’m profoundly convinced that that’s a total lie. I think people are different.» (Orson Welles)
(Trad: "Vedi, io non credo che razze e nazioni differenti siano simili. Io sono profondamente convinto che questa sia una bugia totale. Io credo che le persone siano differenti.")
«My things changed things.» (Ancient Sumerian proverb)
(Trad: "Le mie cose hanno cambiate le cose." - Antico proverbio Sumero)
«It is a thing of short duration.» (Ancient Sumerian proverb)
(Trad: "E' una cosa di breve durata." - Antico proverbio Sumero)
«He did something never seen before.» (Ancient Sumerian proverb)
(Trad: "Egli ha fatto qualcosa di mai visto prima." - Antico proverbio Sumero)
«The Gospels, which St Jean calls the eternal Gospels, are not the story of a man named Jesus, but the symbolic history of the son of God, the legend of the eternal Word.» E. Levi, “The Book of Splendours: containing The Judaic Sun, the Christian Glory and the Flaming Star”, p. 63
(Trad: "I Vangeli, che S. Giovanni chiama i Vangeli Eterni, non sono la storia di un uomo chiamato Gesù, ma la storia simbolica del figlio di Dio, la leggenda del Mondo eterno.")
«There are some backward ones, ergto-day, who do not believe in witches: but every married man knows better.» C.H. Fort, "Lo!" - Cap. 13
(Trad: "Ci sono alcuni retrogradi, oggi-dì, che non credono nelle streghe; ma ogni uomo sposato ne sa qualcosa.")
« Il serpente rappresenta la libido che si introverte. Attraverso l'introversione si viene fecondati da Dio, ispirati, ri-procreati e rigenerati» Carl Gustav Jung, La libido, simboli e trasformazioni
"I RECORD that, once upon a time, down from the sky came a shower of virgins.Of course they weren't really virgins. I can't accept the reality of anything, in such an indeterminate existence as ours." (Charles H. Fort, Wild Talents, cp. 18)
(Trad: "PRENDO NOTA che una volta, giù dal cielo venne una pioggia di vergini. Ovviamente non erano vere vergini. Non posso accettare la realtà di nulla, in una esistenza tanto indeterminata quanto la nostra.")
"UFOs exsist everywhere. If I threw a ball of spinach over your yard, and you didn't know what it was, it would be an unidentified flying object-UFO"
(eewweeppkk -- Youtube user)
(Trad: "Gli UFO esistono ovunque. Se io tiro una palla di spinaci nel tuo giardino, e tu non sai che cos'era, quello sarebbe un oggetto volante non-identificato-UFO")
"Other people are quite dreadful. The only possible society is oneself." (O. Wilde)
(Trad: "Le altre persone sono proprio terribili. L'unica società possibile è quella del singolo.")
"Where the nightingale doth sing
Not a senseless, tranced thing,
But divine melodious truth."
John Keats, Ode, Bards of Passion and of Mirth.
(Trad: "Dove l'usignolo canta
non una cosa insensata, in trance,
ma la melodiosa verità divina.")
"You can't wake someone who is pretending to be asleep." - Native American Proverbo
(Trad: "Non puoi svegliare chi fa finta di dormire." - Proverbio Nativo Americano)
Jorge Luis Borges wrote "Life itself is a quotation"; he was an "unrealist" writer; being a quotation "A group of words", we know that life is, in fact, just one word.(Jack Daw)
(Trad: "Jorge Luis Borges scrisse "La vita stessa è una citazione"; egli era uno scrittore "irrealista"; essendo una citazione "Un gruppo di parole", noi sappiamo che la vita è, di fatto, soltanto una parola.")
" You're both as bad as each other! You're monsters! Heaven and Hell, angels and demons, you're exactly the same! Nothing but tyrants! Psychopaths! Sadists! Cruel, heartless filth, playing your twisted games with humanity! Damn your bottomless black souls, you made me no more than a pawn!" Johnathon Blaze (Ghost Rider Vol. 5-6)
(Trad: "Siete entrambi malvagi l'uno quanto l'altro! Siete dei mostri! Paradiso e Inferno, angeli e demoni, siete esattamente gli stessi! Nient'altro che tiranni! Psicopatici! Sadici! Crudele schifo senza cuore, giocate i vostri giochi perversi con l'umanità! Che siano dannate le vostre anime nere senza fondo, avete fatto di me nient'altro che una pedina!")
"Thirty spokes meet in the hub, but the empty space between them
is the essence of the wheel. Pots are formed from clay, but the empty space between it is the essence of the pot. Walls with windows and doors form the house, but the empty space within it is the essence of the house" (Lao Tse)
(Trad: "Trenta raggi si incontrano nel perno, ma lo spazio vuoto tra di loro è l'essenza della ruota. I vasi sono formati soltanto con l'argilla, ma lo spazio vuoto in loro è l'essenza del vaso. Mura con finestre e porte formano la casa, ma lo spazio vuoto dentro di essa è l'essenza della casa.")
"In the councils of government, we must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought, by the militaryindustrial complex. The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist." (Public Papers of the Presidents, Dwight D. Eisenhower, 1960, p. 1035- 1040)
(Trad: "Nei consigli di stato, dobbiamo guardarci dall'acquisizione di influenze ingiustificate, che siano volute o meno, dal complesso militarindustriale. Il potenziale per l'avvento disastroso di un potere fuori posto esiste, e persisterà.")
"Signs and symbols control the world, not phrases and laws" (Kung Fu Tze)
(Trad: "Segni e simboli controllano il mondo, non le frasi e le leggi.")
“Le donne sono quello che sono. E non sono uomini.” (Jasper L. Thompson, 2011)
"Ringrazi troppo... Chissà se ho fatto bene a salvarti." (Django)
“Magic is like mathematics, it is precision without error and the absolute science of nature and its laws.” (Masonic Statement)
(Trad: "La magia è come la matematica, essa è precisione senza errore, e la scienza assoluta della natura e delle sue leggi.")
"People fall in love like in fairy tales
I'm not sure I like what they can do" (D. Byrne, "The facts of live")
(Trad: "La gente si innamora come nelle fiabe -- Non sono sicuro che mi piaccia quello che possono fare")
"Reality is something none of us can really stand. At any time." (A. Hitchcock interviewed on BBC, 1964)
(Trad: "La realtà è qualcosa che nessuno di noi può sopportare veramente. In nessun momento.")
"Se non ci fossero cani, non ci sarebbero pulci" (Stossel in The Wonderful World of the Brothers Grimm)
"Meglio soli che male accompagnati" si riferisce ad un solo soggetto in particolare: le compagnie." (Jack Daw)
“Do what you will this life’s a fiction,
And is made up of contradiction.” (William Blake, Gnomic Verses)
(Trad: "Fa' quello che vuoi, questa vita è un finzione
Ed è fatta di contraddizione.")
“In the end all we experience is ourselves” F.Nietzsche
(Trad: "Infine tutto ciò che sperimentiamo siamo noi stessi.")
"Terrorism in religion is, to put it briefly, of a Jewish dogma, which Christianity has universalized and whose effect is to sow trouble and confusion in men's minds." ("Hitler's Table Talks" Christianity: 4 April 1942, Martin Bormann, published 1953)
(Trad: "Il terrorismo nella religione è, per farla breve, un dogma Giudeo, che la Cristianità ha universalizzato e il cui effetto è di diffondere problemi e confusione nelle menti degli uomini.")
" It's a fairly embarrassing situation to admit that we can't find 90 percent of the universe" (Bruce H. Margon - Astronomer, University of Washington)
(Trad: "E' una situazione piuttosto imbarazzante, ammettere che non siamo capaci di trovare il 90 percento dell'universo.")
"... what everyone believed yesterday, and you believe today, only cranks will believe tomorrow." (Francis Crick)
(Trad: "Quello che tutti credevano ieri, e tu credi oggi, domani lo crederanno soltanto gli svitati.")
"...who's to trust anything that we are seeing or perceiving?" (Nick Pope)
(Trad: "Chi può credere a qualunque cosa che vediamo o percepiamo?")
"Reality is low-tech" (Robert Skotak)
(Trad: "La realtà è bassa tecnologia.")
"Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities" (Voltaire)
(Trad: "Chi ti può far credere nelle assurdità può farti compiere delle atrocità.")
"L'esser beccaio debba essere stimata un'arte ed esercizio più vile che non è l'esser boia" (G. Bruno)
"Se qualcosa fa nascere in te una domanda è sicuramente più preziosa di qualunque cosa che ti dia una qualsiasi risposta."
(Jack Daw, 2010 d.C.)
"Che le razze forti dell'Europa settentrionale non abbiano ripudiato il dio cristiano certo non fa onore alla loro attitudine religiosa, per non parlare del loro gusto." F.Nietzsche, L'Anticristo
"That nothing ever has been proved --
Because there is nothing to prove" - Charles H. Fort
(Trad: "Che nulla è mai stato provato --
Perchè non c'è nulla da provare.")
"That ours is a pseudo-existence, and that all appearances in it partake of its essential fictitiousness" Charles H. Fort
(Trad: "Che la nostra è una pseudo-esistenza, e che tutte le apparenze in essa partecipano della sua falsitudine.")
"OCCORRE UNA VITA INTERA PER SCOPRIRE DI ESSERE MORTI" (Me Stesso)
"In Principio era il Verbo; dunque la Verità sarà rivelata solo alla Fine" (Me stesso)
"In fondo al cielo l'abito E' il monaco" (Id.)
In fin dei conti, nulla ha significato... Ha significato soltanto l’incomprensibile.” (Carl G. Jung, “Archetipi dell’inconscio collettivo”)
“Il tempo, nella sua interezza, non appare più lungo di una notte sola.” (Platone, “Apologia di Socrate”)
“Time is a moving image of eternity.” —Plato
(Trad: "Il tempo è una immagine in movimento dell'eternità.")
(NdT: così noi chiamiamo un "film" oggi=)
ATTENZIONE: SPOILER! per chi non ha mai letto "Peter Pan", è il momento di farlo. La citazione seguente è l'ultima frase del romanzo di Barrie, un capolavoro letterario travestito da fiaba per bambini (così come il Gulliver di Swift e Pinocchio) e certamente ha molto più senso leggerla al termine della Grande Avventura, che non in fondo a questo post...
In ogni caso, siete stati avvertiti per tempo.
"...and thus it will go on, so long as children are gay and innocent and heartless." (J.M. Barrie, "Peter Pan")
(Trad: "E così sarà, fintanto che i bambini saranno gai e innocenti e senza cuore.")